对话的奇迹

本文由耶稣基督后期圣徒教会的一名当地成员撰写。所表达的观点可能不代表耶稣基督后期圣徒教会的观点和立场。如需查看教会的官方网站,请访问 churchofjesuschrist.org.
The conversion experience of Ron McClain, and how race has been a part of his experience as a member of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints
“黑人的命也是命”如何与耶稣基督的福音相交? 这个问题对我们大家来说都很重要,特别是对于复兴的耶稣基督福音的非裔美国人。 2月21日,在湾区创世纪团体的黑人历史月讨论中,有170多名成员和朋友听了罗恩·麦克莱恩和他的女儿兰妮·阿姆斯特朗(Laney M. Armstrong)的对话。 本文是此讨论的简短摘要。
有关完整的录制,请转到 https://www.youtube.com/watch?v=xcsI-4j3waY&t=3811s)。
麦克莱恩家开始这个晚上时,莱尼提醒听众说,此讨论的目的不具说明性的目的,不是要解决社区,国家或教堂中的系统性偏见,而是分享想法和经验。 正如前任奥克兰支联会会长迪恩·克雷德尔(Dean Criddle)很喜欢说“福音是散播的”。 它可以在我们之间馈赠和交流的局部中找到。 信仰是地方性的,是由对话,个人启示和经历构成的,成为我们可与他人分享的历史。 教会的历史,黑人的历史以及我们过去的故事,最好是被理解为当地知识。
文化鸿沟
麦克莱恩弟兄在非洲裔循道宗主教制教会中长大。 莱尼(Laney)问他还记得早期教会中的什么事。他想起了福音合唱团中的灵性力量。 “它使血液流动,灵体移动。 我怀念赞美救主的呐喊……当我加入后期圣徒教会时,我遇到了一些神学问题。 但是,后期圣徒教会的文化与我以前的文化截然不同。”

加入后期圣徒教会的决定
Laney: How did you decide to join a Church that had recently removed a ban on full priesthood fellowship for black men?
罗恩:“我背着关于他人是如何对待黑人的大包袱,面临选择。在教堂里我看到了温暖、亲密的支会家庭,以及家庭成员之间的良好关系。那时我和我儿子的关系没有那么好。我知道教会会帮助我们养家。罗恩报告说,这些价值观和他所发现的福音真理最终优先于任何未回答的问题,并祝福了他的一生以及和家庭。他带着信心,在他所看到的美好和他确知是真实的福音教导中前进。

作为一名有色人种的教会成员经历偏见
莱尼:作为一名黑人分会会长,你的经历是怎么样的?
罗恩:“我被召唤到支联会会长团,星期天去不同的支会。当我走进一些教堂时,我看到了一些尖锐的、被质疑的表情,感觉像是“他在这里做什么?”当罗恩被介绍为高级会长团中的一员时,令人惊讶的是,白人成员的态度改变了。一位持有权柄人员说道。然后就变成了,对于一个长得不像我的人我有什么感觉?...需要一个持有权柄人员来欢迎我。能进来的能力并不是一些我总是能随身携带的东西。
重要的是我们如何教导我们的孩子,这样他们才能比我们更好。 在担任奥克兰圣殿印证者的那几年里,我在圣殿里从未感觉到那种成见或偏见。”
莱尼:谈论一下您担任分会会长时的文化差异
莱尼:“(黑人)慕道友是基于他们对耶稣基督的信仰。他们对福音几乎没有任何问题。问题是这些新事物、沮丧以及有时候根本无法克服这些伤害。”
The Book of Mormon was new to them, and the culture in the Church was very different than what they were used to. Sometimes it was overwhelming for new members of the branch to embrace new teachings, new culture, and overcome frustration of past hurts.

我们可以做些什么?
Ron and Laney stressed the importance of making a difference one on one. President Russell M. Nelson, the current prophet of The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, has challenged us to root out racism wherever it may exist. It can feel uncomfortable when people act or look differently, in whatever way that may be. Doing our best to show love for everybody doesn’t just mean being “nice.” It means engaging others in dialogue. It means listening and learning about who they are and what their journey has been. Without truly listening and putting aside our own assumptions and expectations, we’re only practicing our monologue, which tends to be one-sided. The miracle is in dialogue, in prayer, and in truthful exchanges between people who learn to trust and be trustworthy.
纳尔逊会长建议:“我们需要培养对神之父爱和人类兄弟之情的信心。 我们需要培养出对每个灵魂的人类尊严最基本的尊重,无论其肤色,信条或原则。 我们都需要不懈地努力,以建立理解的桥梁,而不是制造隔离墙。”
真正认识一个人需要时间和精力。 我们的救主认识人们。 他与他们坐在一起,了解他们事情的来源,以及他们正在遭受的苦难。 通过祂的聆听和关心,他们找到了弥赛亚,一种新的喜乐,以及活神的水。
–迈克尔·金 (Michael King),汤姆·凯恩 (Tom Cain),纳撒尼尔·惠特菲尔德 (Nathaniel Whitfield)。旧金山湾区创世纪团体
查看整个讨论内容:
罗恩·麦克莱恩- was a long-time resident of Oakland and practiced law for almost 40 years until he and his wife moved to Salt Lake City. A former Black Panther, Ron joined the Church after he met his future wife, Deena, at UC Davis Law School. Ron has served as a bishop, high council member, director of public affairs, and leader of the Genesis Group. Ron also served as a temple sealer in the Oakland Temple. He and his wife have three daughters.
兰妮·阿姆斯特朗- 是罗恩和迪娜·麦克莱恩的大女儿。她获得了哈佛大学非裔美国人研究的学士学位。她后来获得了音乐硕士学位和博士学位。当她和丈夫乔希(Josh)忙着抚养四个孩子时,她在奥克兰的一所学校教音乐,并在旧金山的一个女子声乐团,Musae,担任艺术总监。